TU, pron. No Estado do Rio Grande do Sul, e este pronome é de emprego generalizado entre parentes e amigos."Na linguagem ficou o hábito pitoresco e delicado que trai a influência profunda e duradoura do português, mais que no Maranhão, no Rio, para não falar nos pontos em que em que desapareceu esse traço de falar luzitano: o emprego do TU entre parentes, amigos, colegas, companheiros de trabalho. Em todo o Estado, o tratamento entre a segunda pessoa do singular é como que obrigatório. Não se rompe a tradição nem a sub-área gaúcha, onde o brasileiríssimo você, aliás tão sem-cerimonioso embora menos afetivo, traduziria perfeitamente o Usted espanhol, nem sequer na colonial, em que o Sie alemão e o Voi italiano seriam comodamente vertidos no mesmo você. Toda pessoa íntima é tratada por TU, como em Portugal.”(Thales de Azevedo, Gaúchos, Bahia, Livr. Progresso Editora, 1958. P.54)
Nenhum comentário:
Postar um comentário